ВНИМАНИЕ! На форуме началось голосование в конкурсе - астрофотография месяца ФЕВРАЛЬ!
0 Пользователей и 2 Гостей просматривают эту тему.
Наглер отличный пример
вы ведь не берете готовые обьктивы а разрабатываете новые под Ваши задачи- линзочка к линзочки вот и новый( уникальный) обьектив!
Да, отличный, сам ничего не делал, только разрабатывал, а производство - Япония и Тайвань.
Сикорука штук 20 купил- раздал- глухо!
Чуриловский, Михельсон, Попов, Русинов, Слюсорев,Турыгин, Борн, Ландсберг и тд
Потому я в таком недоумении, почему не перевели?
Цитата: Алексей Юдин от 19 Фев 2026 [12:42:52]Потому я в таком недоумении, почему не перевели?Перевод книги это 1) согласование с иностранным правообладателем и оплата ему за то, что его книгу переведут и выпустят тиражом 2) сам перевод ( достаточно большой)При малой потребности проще купить непосредственно экземпляры для библиотек, а кому надо - прочитает со словарем в библиотеке.
~7 тыс. экз. точно можно было для крупных библиотек издать.