Телескопы покупают здесь


A A A A Автор Тема: Новое зрелище в созвездии Киля открывает фестиваль звезд  (Прочитано 2037 раз)

0 Пользователей и 2 Гостей просматривают эту тему.

Оффлайн geomath

  • *****
  • Сообщений: 671
  • Благодарностей: -1
    • Сообщения от geomath
Подерживаю Сергея Попова. Думаю, что в США просто в силу исторических причин отношение к плохому знанию языка более толерантное, чем в России. Тут не нам, а у нас следует поучиться. :)
Ночью надо спать!

polar

  • Гость
Подерживаю Сергея Попова. Думаю, что в США просто в силу исторических причин отношение к плохому знанию языка более толерантное, чем в России. Тут не нам, а у нас следует поучиться. :)


Скорее наоборот, на мой взгляд.
У нас в СМИ сейчас только начинается процесс восстановления культуры языка.
Еще можно услышать очень косноязычных ведущих а центральных каналах, а в США это абсолютно не приемлемо.
Уровень редактуры, на мой взгляд, в Штатах тоже повыше.

Не буду пока развивать свою гипотезу, а уточню один момент:
Карен, насколько часто и тщательно вы читаете научные новости в ведущих российских новостных лентах?

Оффлайн Apex

  • Новичок
  • *
  • Сообщений: 25
  • Благодарностей: 0
    • Сообщения от Apex
Я думаю - пусть переводят и публикуют. Кому надо - тонкости поймёт. НО! Обязательно давать ссылку на первоисточник.
Это будет кошерно с любых точек зрения.

polar

  • Гость
Я думаю - пусть переводят и публикуют. Кому надо - тонкости поймёт. НО! Обязательно давать ссылку на первоисточник.
Это будет кошерно с любых точек зрения.

Так никто ж не запрещает! :)
Просто вот есть такое мнение, что лучше или научиться, или не браться за то, что не получается.

Оффлайн Apex

  • Новичок
  • *
  • Сообщений: 25
  • Благодарностей: 0
    • Сообщения от Apex
Я думаю - пусть переводят и публикуют. Кому надо - тонкости поймёт. НО! Обязательно давать ссылку на первоисточник.
Это будет кошерно с любых точек зрения.

Так никто ж не запрещает! :)
Просто вот есть такое мнение, что лучше или научиться, или не браться за то, что не получается.

Нет вопросов. (Мне бы ВСЕ их ответы в .. - и рулил бы их деньгами..). Подкупает ссылка на сайт и девичья фамилия..
Типа : обидел деушку - женись!..  :)
..


Оффлайн geomath

  • *****
  • Сообщений: 671
  • Благодарностей: -1
    • Сообщения от geomath
Я думаю - пусть переводят и публикуют. Кому надо - тонкости поймёт. НО! Обязательно давать ссылку на первоисточник.
Это будет кошерно с любых точек зрения.

Так никто ж не запрещает! :)
Просто вот есть такое мнение, что лучше или научиться, или не браться за то, что не получается.

К сожалению, ничего тут не попишешь и ситуация с русским письменным языком будет только ухудшаться. Связано это, во-первых, с "демократическим" устранением государственной цензуры и, во-вторых, с тем, что все еще действующие правила русской орфографии и пунктуации - это правила СОВЕТСКИЕ, это определенная языковая культура и идеология, поэтому и отношение к ним соответствующее. Эти правила были утверждены в 1956 году на самом высоком уровне, а сегодня, 50 лет спустя, попытка хоть сколько-нибудь их осовременить обернулать всего лишь изданием нового академического справочника - хочешь пользуйся, а хочешь - нет. Единственная здесь надежда у меня - на ЕГЭ по русскому языку, в рамках которого, возможно, де-факто возникнет современный стандарт правописания. Заметьте, я говорю не об устной речи, а о письменном языке.
Ночью надо спать!

Оффлайн HAL9000

  • **
  • Забанен!
  • Сообщений: 83
  • Благодарностей: 0
  • Мой глаз видит тебя.
    • Сообщения от HAL9000
В гугле перевод конечно ужасный...
Так о какой звезде речь идёт? Об Эта Киля? У неё существование спутника давно предполагается.
Да я тот самый злобный, алгоритмический компьютер из "Космической Одиссеи"
****************************************
Я НИКОГДА НЕ ОШИБАЮСЬ!

Оффлайн Karen

  • Модератор
  • *****
  • Сообщений: 6 201
  • Благодарностей: 255
  • Янг, Карен
    • Сообщения от Karen
Конечно, лучше найти хороший перевод, давать хороший пример, и т. д., и т. п. когда возможно. Не всегда легко, и когда человек не профессиональный астроном, особенно если он начинающий, он иногда не знает что хороший перевод и что нет.

Просто, люди не прийдут сюда чтобы читать новости астрономии по-английски! (кроме я ;D) Если им хочется, они могут изучать свой английский в любом англоязычном сайте на интернете - их есть многие! У многих нет знания английского и нет желания приобрести его. Они просто хотят читать об астрономических новостях на русском. Если кто-то дает ссылку или копирует и вставляет сведение из перевода (хороший перевод или нет), это попытка помочь в этой усилии.

Вся эта суета об этом представляет вопрос. Когда я цитирую что-то от англоязычного сайта, я обычно даю короткий вольный перевод важнейшей часть статьи. Я знаю что этот перевод не соответствует высшую стандарту русской грамматики. Стараюсь, но я могу делать только то, что мне возможно. Согласно тому сказано выше, несовершенный перевод хуже совсем никакого перевода и если я не могу делать хороший перевод, было бы лучше просто давать английский и сказать "переводите сами с помощю google." Я не согласна с этим.  

Думаю что пора возвращаться на тему и, если нужно, продолжать это обсуждение по личному.
« Последнее редактирование: 22 Авг 2009 [09:43:15] от Karen »