ВНИМАНИЕ! На форуме начался конкурс - астрофотография месяца - ИЮЛЬ!
0 Пользователей и 1 Гость просматривают эту тему.
SMILE [Y0] [RADIUS]Change the curve of the spectral lines to compensate an distortion optical defect of smile type, a traditional problem in spectrograph.
Я вот когда слышу про все эти переводы, сразу спрашиваю: "А зачем? Книжки же всё равно все на английском?" Да и статьи тоже всё равно на английском писать, сайты заполнять и т.п. Не проще сразу на английском думать?
Вас послушаешь... задумаешься о том, что не проще ли родиться сразу в Великобритании... и учиться в Британской школе и окончить Оксфорд или Кембридж. И вообще раз так, то сразу после рождения задуматься об эммиграции.
Gnuplot - ? Не переводит ни один из трёх.
Ещё - Lumenera snapshot acquisition?
https://ru.wikipedia.org/wiki/Gnuplot
Только про snaps знаю!
Lumenera Corporation - ведущий разработчик и производитель высокотехнологичных цифровых камер и систем формирования изображения для применения в промышленном, научно-исследовательском оборудовании и системах безопасности.
Lumenera snapshot acquisition
Такой пункт там уже встречается. Оставлю пока так, дальнейшее использование покажет.Здесь лежат 2 файла. Инструкция - 1. В рабочей папкt с ИРИСом необходимо создать временную папку и обозвать на свой вкус, например "Откат".2. Переместить в неё рабочие файлы iris.exe и io.dll3. Скачать по этим ссылка русифицированные такие же файлы. http://yadi.sk/d/oec2VqnvMddUP http://yadi.sk/d/GgqWuKvsMddWs4. Вставить их в рабочую папку взамен перемещённых прежних.5. Запустить программу обычным способом.6. Отправить мне все замечания, пожелания, предложения и критику.
Всё переведено, спасибо! 3 или 4 пункта остались на английском