A A A A Автор Тема: Перевод названий звёзд на русский  (Прочитано 2147 раз)

0 Пользователей и 1 Гость просматривают эту тему.

Оффлайн SpaceEngineerАвтор темы

  • *****
  • Сообщений: 2 409
  • Благодарностей: 199
    • Сообщения от SpaceEngineer
    • SpaceEngine - бесплатный космический симулятор
Требуется перевести названия звёзд для программы-планетария. Почти все переведены, осталось несколько неясностей. Заранее спасибо за помощь.

Ukdah/TAU1 Hya/31 Hya
Tseen Ke/PHI Vel
Omg/OME And/48 And
Alkor/83 UMa   (Это не Алькор (Alcor) который рядом с Мицаром)
Tsze Tseang/IOT Leo/78 Leo
Ke Kwan/KAP Cen
Zuben Hakrabi/Zuban Alakrab/ETA Lib/44 Lib
Chow/BET Ser/28 Ser
Giclas 203-47
Tchou/Choo/ALF Ara
Kuma/NU1 Dra/24 Dra
Al Thalimain 2/LAM Aql/16 Aql
Al Thalimain 1/IOT Aql/41 Aql
Seat/PI Aqr/52 Aqr
12" Meade LX200 GPS
Askar 120 APO @ ZWO AM5N
DeepSky 25x100, Olympus 10x50

VBR

  • Гость
Re: Перевод названий звёзд на русский
« Ответ #1 : 21 Окт 2011 [23:51:11] »
Укда
Цсин Ки
Это походу не собственное название
Алкор
Цзе Цсин
Ки Кван
Зубен Акраби
Чоу
Гиклас
Чу
Кума
Эль Талимейн
Сеат

Оффлайн xd

  • *****
  • Сообщений: 17 972
  • Благодарностей: 378
    • Skype - deimos.belastro.net
  • Награды Открытие комет, астероидов, сверхновых звезд, научно значимые исследования.
    • Сообщения от xd
    • Белорусская любительская астрономическая сеть
Re: Перевод названий звёзд на русский
« Ответ #2 : 22 Окт 2011 [00:05:07] »
Алькор тогда уже, а не Алкор.
У природы нет плохой погоды, у неё просто на нас аллергия.

Учение без размышления бесполезно, но и размышление без учения опасно /Конфуций/
Слово есть поступок. /Л. Толстой/

VBR

  • Гость
Re: Перевод названий звёзд на русский
« Ответ #3 : 22 Окт 2011 [00:12:06] »
А g и 83 Uma - одно и то же лицо?
ТС говорит, что разные.
Вот я и написал Алкор чтобы не путать с Алькором.

VBR

  • Гость
Re: Перевод названий звёзд на русский
« Ответ #4 : 22 Окт 2011 [00:15:09] »
Посмотрел.
Алькор, который рядом с Мицаром - 80 UMa.
 Значит, 83 UMa - и правда нечто другое.
Не нравится Алкор - пусть будет Элькор.

Оффлайн Pluto

  • Администратор форума
  • *****
  • Сообщений: 27 491
  • Благодарностей: 1109
    • Сообщения от Pluto
Re: Перевод названий звёзд на русский
« Ответ #5 : 22 Окт 2011 [00:15:40] »
Только это не перевод, а транскрипция..  ::)

VBR

  • Гость
Re: Перевод названий звёзд на русский
« Ответ #6 : 22 Окт 2011 [00:16:43] »
Только это не перевод, а транскрипция..  ::)
Не, это называется транслитерация.

VBR

  • Гость
Re: Перевод названий звёзд на русский
« Ответ #7 : 22 Окт 2011 [00:25:49] »
Уточнение.
 Giclas  203-47- это не собственное имя, а номeр по каталогу.


Оффлайн SpaceEngineerАвтор темы

  • *****
  • Сообщений: 2 409
  • Благодарностей: 199
    • Сообщения от SpaceEngineer
    • SpaceEngine - бесплатный космический симулятор
Re: Перевод названий звёзд на русский
« Ответ #8 : 22 Окт 2011 [04:35:27] »
VBR, вы сделали транскрипцию или где-то взяли реальные названия?
12" Meade LX200 GPS
Askar 120 APO @ ZWO AM5N
DeepSky 25x100, Olympus 10x50

VBR

  • Гость
Re: Перевод названий звёзд на русский
« Ответ #9 : 22 Окт 2011 [13:27:08] »
Реальные русские названия - это и есть в подавляющем большинстве транслитерация с арабского, китайского, латинского и пр. Я сделал в меру своего понимания.
   Ваши названия не столь распространенные (за небольшим исключением), поэтому и не столь устоявшиеся. С другой стороны - встречающиеся в источниках русские названия не всегда в точности соответствуют  ортодоксальным правилам транслитерации на русский с соответствующих языков. Да и правила  эти, к тому же, не всегда однозначно стандартизованы.
   В общем -  если хотите научной строгости, можете продолжить исследование с привлечением специалистов-арабистов, китаистов и пр. И искать в источниках, где уже встречались такие русские названия, делать вывод о правомерности транслитерации в устоявшихся названиях и пр.

Оффлайн Сергей Хорев

  • ***
  • Сообщений: 235
  • Благодарностей: 19
    • Сообщения от Сергей Хорев
Re: Перевод названий звёзд на русский
« Ответ #10 : 22 Окт 2011 [19:05:03] »
Может, это в честь американского астронома звезда Giclas названа?   http://en.wikipedia.org/wiki/Henry_L._Giclas

А Tsze Tseang был, похоже китайским мандарином http://en.wikipedia.org/wiki/Iota_Leonis

Кое-что про Куму:  http://www.constellationsofwords.com/stars/Kuma.html
« Последнее редактирование: 22 Окт 2011 [19:12:00] от Сергей Хорев »

VBR

  • Гость
Re: Перевод названий звёзд на русский
« Ответ #11 : 22 Окт 2011 [19:30:51] »
Может, это в честь американского астронома звезда Giclas названа?   
  Может, какая и названа.
Но в стартовом посте - автор каталога и номер звезды в нём.
Каталоги H.L. Giclas'а, например, здесь.
http://cdsarc.u-strasbg.fr/pub/cats/I.htx

taurus

  • Гость
Re: Перевод названий звёзд на русский
« Ответ #12 : 23 Окт 2011 [22:34:13] »
На сайте Они над нами вверх ногами: Мифология созвездий на странице каждого созвездия есть все названия звезд с вариантами, разночтениями, переводом и этимологией. Изучайте.

P.S. Пишите в личку, если есть вопросы.