Издательство: Питер, 2009 г.
Мягкая обложка, 288 стр.
Тираж: 3500 экз.
Формат: 70x100/16
Недавно приобрел эту книжку с весьма интригующим названием. В магазине немного полистал - вроде ничего. Однако в процессе чтения мое мнение изменилось от "очень хорошо" до "весьма посредственно". Оригинал под названием "Epic Rivalry: The Inside Story of the Soviet and American Space Race" переведен доктором технических наук, лауреатом премии Ленинского комсомола А. Пасмуровым, но создается впечатление что переводила компьютерная программа - опечатки, неточности и многочисленные ляпы. Как вам например нравится фраза "Дата была выбрана так, чтобы она совпадала с новой лунной фазой"? Дословный перевод new moon - новолуние. И еще что бросилось в глаза – оказывается С.П. Королев – это не Сергей Павлович, а Сергей Петрович. В общем тройка с минусом.
