С английским у меня беда
В первой заметке, где по-английски, ничего важного не написано. Так - рекламный материал. Что проф. Грбич и проф. Мерлин из Мичиганского университета разработали некую математическую формулу, которая преодолевает ограничения волновой природы света (так в оригинале - "Using mathematical models, Merlin developed a formula that removes the wavelength limitation."). с помощью которой рассчитали некую линзу, на манер линзы Френеля, судя по ее описанию.
Все это звучит как-то сомнительно, поскольку вся роль линзы или зеркала, пусть идеального по своей форме, сводится к тому, что из-за ограниченной апертуры они представляют собой фильтр нижних частот, и диск Эйри есть всего лишь пропущенное через ФНЧ изображение точки.
Последние публикации на эту тему были про материалы с отрицательным показателем преломления. Довольно специфический класс материалов, и если мне не изменяет память, все это рассчитано было на радиодиапазон в районе сантиметровых волн.