День добрый !
А не подскажет ли кто-нибудь ссылку на НОРМАЛЬНОЕ руководство по IRIS на русском языке ??
Спасибо )
А вот с этим - большие проблемы.
Разработчики программы (французы) даже на английский краткое руководство перевели с помощью какого-то подобия нашего электронного переводчика "Сократ" (видимо, принципиально ненавидят этот язык ещё со времен Столетней войны).
А французский в нашем обществе со времён Наташи Ростовой и Пьера Безухова основательно подзабыт.
Я делал было попытки хоть что-то внятное извлечь и перевести на русский из того, что "лягушатники" на английском опубликовали, но вскоре понял, что смысла в этом нет - у них зачастую даже в одном предложении получаются из-за машинного перевода прямо противоположные рекомендации.
Чтобы разобраться, для подготовки нормального руководства, надо было бы перелопатить (и не раз) всё, что они там накропали - желание быстро угасло: какой смысл делать работу за других?
Так что - рекомендация одна: действовать методом "научного тыка"...
