ВНИМАНИЕ! На форуме началось голосование в конкурсе - астрофотография месяца АПРЕЛЬ!
0 Пользователей и 2 Гостей просматривают эту тему.
Чтобы слетать на Луну или Марс нужны мощные носители.
П.э. сначала надо начинать с Большого Постоянного дома на околоземной орбите, затем насыщать ГСО мощными ИСЗ, ну а там далее - Луна или Марс...
Космонавтика, практическая, должна стать такой же отраслью земного хозяйства, как автомобилестороение, авиация и др...
Нельзя взять просто сорваться с места для полёта на Марс... Нужна подготовительная база. Биология человека будет стоять на первом месте.
Если мы хотим обживать Космос и другие планеты, то должны научиться размножаться там...
С Луны можно посылать гораздо большие грузы на Марс, чем с Земли, п.э и Луна важна...
Мне кажется не стоит зацикливаться на создании на Марсе атмосферы подобной Земной.
Несколько сотен здоровых молодых людей с хорошим образованием, с тягой к новому, без религиозных и националистических предрассудков - гарантия выживания человеческого рода в случае катастрофы на Земле.
современные проекты пока ещё не отвечают на все вопросы.
Но если честно, я полетел бы только ради самого полёта и воткнутого флага. Иначе, боюсь, нам не дожить до полноценной колонизации.
Я считаю, что это равносильно тому, что древний индеец, не зная навигации попытался бы переплыть океан на пироге
До Марса лететь года два.
А за это время люди в закрытом пространстве могут просто свихнуться.
Представляете, как космос, чуждый, враждебный космос будет давить на психику?
Карен, я говорил не о названиях марсоходов, а о возможном названии целой программы (или программ) освоения Марса. Осваивая Марс, мы осваиваем космос вообще, и почему освоение космоса не может ассоциироваться с "покорением", "завоеванием", или с "стремлением к великим вещам" ("aspiration", "conquest")? Все просто и понятно с точки зрения русского языка. Конечно я допускаю, что по-американски это может звучать немного не так, не так ярко или не так выразительно, но я всего лишь спросил вас, как носителя американского языка. Наверное вы правы - это моё любопытство по поводу того, как смысл этих слов может восприниматься по английски (американски)?