Телескопы покупают здесь


A A A A Автор Тема: Собственные имена звезд  (Прочитано 25267 раз)

0 Пользователей и 1 Гость просматривают эту тему.

Оффлайн tomplan

  • *****
  • Сообщений: 656
  • Благодарностей: 32
  • Per aspera ad astra!
    • Сообщения от tomplan
Re: Собственные имена звезд
« Ответ #100 : 04 Мая 2013 [18:58:06] »
Но слово-то иностранное.
Как-то уже писал на предмет НьютОн -- НьЮтон. Спорил с одним коллегой, пришлось Ломоносова на помощь звать:
Что может собственных ПлатОнов
и быстрых разумом НевтОнов
Российская земля рождать.

Иностранные слова, они того, со временем русеют. 8)

- Ох, AlAn, вот с Ньютоном Вы в самую точку!
Если Розенталь в 5-м издании "Словаря ударений для работников радио и ТВ" (1984)
ещё рекомендует ударение в фамилии сэра Исаака ставить на первый слог
(хотя и отмечает при этом, что "традиционно - НьютОн" - очень интересная пометка!),
то Штудинер в "Словаре образцового русского ударения" (2009)
уже рекомендует ударение на последнем слоге - НьютОн!
(Это не я, если что, подчеркнул, а - сам Штудинер!)
Вариант с ударением на первом слоге, правда, тоже приводится, но не рекомендуется!
А вот в "Словаре собственных имён русского языка", изданном в 2010 году в издательстве "Мир и Образование"
(автор - Флоренция Леонидовна Агеенко, авторитетнейший специалист в области ономастики)
вариант "НьЮтон" отсутствует вовсе!!
« Последнее редактирование: 06 Июл 2013 [20:05:45] от ВячНик »
ТАЛ-250К, ТАЛ-100, "Турист-3" 20x50.

Оффлайн tomplan

  • *****
  • Сообщений: 656
  • Благодарностей: 32
  • Per aspera ad astra!
    • Сообщения от tomplan
Re: Собственные имена звезд
« Ответ #101 : 04 Мая 2013 [19:15:48] »

Решил сегодня составить сводную таблицу всех имеющихся у меня вариантов ударений,
точнее - всех источников с вариантами ударений.
Пока их всего 5:
1) "АК/ПЧ" под ред. В.К. Абалакина.
2) "СЛА" П.Г. Куликовского
3) "Словарь астронимов" М.Э. Рут
4) "Словарь ударений" под ред. Розенталя.
5) "БЭС" под ред. А.М. Прохорова и В.А. Амбарцумяна.

Как и подобает лектору, имею в наличии ещё и всякие орфоэпические словари:
Аванесова, Зарвы, Штудинера, Введенской, Резниченко, Ивановой.
Но, увы, ни в одном из шести вышеперечисленных словарей Антаресом даже и не пахнет...

Сделал букву "А" - См. Вложение "Ударения_в_названиях_звезд_буква_А.xls"
ТАЛ-250К, ТАЛ-100, "Турист-3" 20x50.

Оффлайн tomplan

  • *****
  • Сообщений: 656
  • Благодарностей: 32
  • Per aspera ad astra!
    • Сообщения от tomplan
Re: Собственные имена звезд
« Ответ #102 : 04 Мая 2013 [19:21:12] »
Сделал букву "А" - См. Вложение "Ударения_в_именах_звезд_буква_А.xls"

На всякий случай: Пустые строчки там означают, что слово (имя звезды) в данном источнике просто отсутствует...

Впрочем, не совсем так.
Некоторые имена в ПЧ и в СЛА есть, НО - почему-то БЕЗ ударения (издательский брак?)
Естественно, в таблицу эти имена без ударения не вносились!
« Последнее редактирование: 04 Мая 2013 [19:35:40] от ВячНик »
ТАЛ-250К, ТАЛ-100, "Турист-3" 20x50.

Оффлайн tomplan

  • *****
  • Сообщений: 656
  • Благодарностей: 32
  • Per aspera ad astra!
    • Сообщения от tomplan
Re: Собственные имена звезд
« Ответ #103 : 06 Мая 2013 [10:02:36] »
Захотелось ещё посмотреть - а как у классиков?
Вот, пока нашёл два стихотворения начала XX века:

*

Иван Бунин (1870-1953)

Враждебных полон тайн на взгорье спящий лес.
Но мирно розовый мерцает Антарéс
На южных небесах, куда прозрачным дымом
Нисходит Млечный Путь к лугам необозримым.


1900.

*

Георгий Шенгели (1894–1956)

Окном охвачены лиловые хребты,
Нить сизых облаков и пламень Антарéса.
Стихи написаны. И вот приходишь ты:
Шум моря в голосе и в платье запах леса.


1918.
« Последнее редактирование: 06 Мая 2013 [10:40:30] от ВячНик »
ТАЛ-250К, ТАЛ-100, "Турист-3" 20x50.

Оффлайн tomplan

  • *****
  • Сообщений: 656
  • Благодарностей: 32
  • Per aspera ad astra!
    • Сообщения от tomplan
Re: Собственные имена звезд
« Ответ #104 : 08 Мая 2013 [20:45:38] »
Извините за продолжение немного офф-топик:
Слушать то, как американцы искажают любое имя или название, вообще не рекомендуется...

Антарес, я всегда на английском слушаю с ударением на первом "А".
Я всегда произношу... Мицар--"МАЙзар".


А между тем, именно английские варианты ближе к оригинальным именам.
Вот что пишет Иван Антонович Климишин:

"Собственные названия звёзд "пришли" к нам из немецкого языка.
Так, для нас стали привычными названия Мицар, Мегрец, Альферац и др.
Между тем у англоязычных народов те же названия читаются иначе:
Мизар, Мегрез, Альфераз, что ближе к их исходному арабскому звучанию".


А в книге "Жемчужины звёздного неба" (1988) Климишин даже предлагает использовать
именно эти английские варианты имён звёзд:

"Мы склонны также полагать, что вместо уже широко используемых названий Мицар, Мегрец и Альферац
следовало бы принять несколько отличающиеся от них Мизар, Мегрез и Альфераз,
как это читается у англоязычных народов
и что ближе к их первоначальному арабскому звучанию".

/И.А. Климишин/.


ТАЛ-250К, ТАЛ-100, "Турист-3" 20x50.

Оффлайн tomplan

  • *****
  • Сообщений: 656
  • Благодарностей: 32
  • Per aspera ad astra!
    • Сообщения от tomplan
Re: Собственные имена звезд
« Ответ #105 : 08 Мая 2013 [20:52:24] »
Кстати, в книге Климишина "Астрономия наших дней" я также нашёл ударения!
Так что добавляю в таблицу!.. ;)
ТАЛ-250К, ТАЛ-100, "Турист-3" 20x50.

Оффлайн tomplan

  • *****
  • Сообщений: 656
  • Благодарностей: 32
  • Per aspera ad astra!
    • Сообщения от tomplan
Re: Собственные имена звезд
« Ответ #106 : 10 Мая 2013 [13:35:49] »
М-да... Тут даже не то, что с произношением, но и с написанием не всё так просто...
Вот сегодня, например, моё внимание обратили на то, что в "Сокровищах звёздного неба" Ф.Ю. Зигеля
дзета Большой Медведицы пишется: "Дубге".
С 1982 года это у меня настольная книга была. И ни разу не замечал! -
Видимо, мозг автоматически воспринимал слово так, как привычно.
А ведь написание "Дубхе" в моём сознании засело с 5 лет -
с самой первой книжки по астрономии ("До Земли ещё далеко").

Специально сегодня достал несколько книжек по астрономии со своей книжной полки
и вот - представляю вам результаты:

ДубГе:

- Зигель (Звёздная азбука, 1981 & Сокровища звёздного неба, 1980, 1987)
- Рут (Словарь астронимов, 2010): ДубГе как основной вариант и ДубХе – в скобках
- Карпенко (Названия звёздного неба, 1981)

ДубХе:

- Левитан (Учебник «Астрономия», 2006)
- Астрономический календарь. Постоянная часть (1981)
- Куликовский (Справочник любителя астрономии, 2002)
- Климишин (Элементарная астрономия, 1991)
- Дагаев (Наблюдения звёздного неба, 1983)
- Сурдин (Звёзды, 2009)
- Данлоп (Азбука звёздного неба, 1990)
- Ридпат (Атлас звёздного неба, 2004)
- Астрономия с Патриком Муром (1999)
- В звёздных лабиринтах (Комаров, Максимачёв, 1978)
- Энциклопедия «Астрономия» (Аванта+, 2004)
- Энциклопедия «Вселенная» (Вибе, Неяченко, 1999)

*

Как видим, ДубГе встречается только в двух филологических работах и, собственно, у Зигеля,
Другими астрономами и популяризаторами науки рекомендации ономастов-астронимиков упорно игнорируются.
Видимо, исходя из того, что выговорить: "ДубГе" - это язык можно сломать.
Между тем, написание и произношение ведь в русском языке не тождественны.
Например, в русском языке в безударном слоге никогда не произносится звук "о",
хотя в словах и пишется соответствующая буква.
Или, если ближе к дзете, возьмём слово "лёгкий" и его производные ("легче", скажем).
- хоть там и пишется буква "г", но ведь никто её не произносит! -
Мы все говорим: "лёХкий, леХче".
Точно также и с дзетой.
Если мы напишем: "ДубГе" - всё равно мы будем произносить: "ДубХе"!
Другое дело, зачем писать тогда - "ДубГе", если всё равно надо будет говорить - "ДубХе"?
Но ведь пишем же - "лёГкий"! И это правильно! - Потому что - "лёГок"! - Не "лёхок" же! :)
« Последнее редактирование: 10 Мая 2013 [14:20:35] от ВячНик »
ТАЛ-250К, ТАЛ-100, "Турист-3" 20x50.

Оффлайн Okub62

  • *****
  • Сообщений: 25 419
  • Благодарностей: 601
  • Мне нравится этот форум!
    • Сообщения от Okub62
Re: Собственные имена звезд
« Ответ #107 : 10 Мая 2013 [14:16:13] »
М-да... Тут даже не то, что с произношением, но и с написанием не всё так просто...
Вот сегодня, например, моё внимание обратили на то, что в "Сокровищах звёздного неба" Ф.Ю. Зигеля
дзета Большой Медведицы пишется: "Дубге".
С 1982 года это у меня настольная книга была. И ни разу не замечал! -
Видимо, мозг автоматически воспринимал слово так, как привычно.
А ведь написание "Дубхе" в моём сознании засело с 5 лет -
с самой первой книжки по астрономии ("До Земли ещё далеко").
...
Это, скорее всего, от того, что латинское H читается как украинское Г (глуховатое). Из-за этого уже традиционно возникает разное написание на русском - кто-то интерпретирует как Г, кто-то как Х.
По видимому, к нам название проникло не непосредственно из арабских источников (  ظهر الدب الاكبر‎ żahr ad-dubb al-akbar — «спина большого медведя»), а через вездесущую в своё время латынь - Dubhe. На ней оно читается, вроде как по-кубански, типа Дубгхэ;D
Как предположение.
С уважением. Олег

Оффлайн Mikes

  • Новичок
  • *
  • Сообщений: 10
  • Благодарностей: 1
  • Мне нравится этот форум!
    • Skype - Yakobi63
    • Сообщения от Mikes
Re: Собственные имена звезд
« Ответ #108 : 05 Июл 2013 [14:47:06] »
Друзья! Помогите разобраться. В созвездии Лебедя есть тусклая звезда по имени Азельфафага. В большинстве источников она переводится, как "Колено коня" или "След коня". Это можно объяснить близостью Пегаса. Но есть и совсем другой перевод: "Черепаха" (http://www.naic.edu/~gibson/starnames/starnames.html). Как в этом разобраться и вообще, почему столь тусклая звезда получила собственное имя?!
"Увижу - поверю", - сказал человек. "Поверишь - увидишь", - сказал Бог

Оффлайн tomplan

  • *****
  • Сообщений: 656
  • Благодарностей: 32
  • Per aspera ad astra!
    • Сообщения от tomplan
Re: Собственные имена звезд
« Ответ #109 : 05 Июл 2013 [22:11:07] »
Друзья! Помогите разобраться. В созвездии Лебедя есть тусклая звезда по имени Азельфафага.
...почему столь тусклая звезда получила собственное имя?!

Скажете тоже - "тусклая"..
Вон пи в Большой Медведице имеют 5-ю звёздную величину (даже 5,3m)
и то имеет название (Мусцида).
А эта Ваша пи в Лебеде - аж 4-й величины (4,24m)!


...другой перевод: "Черепаха" (http://www.naic.edu/~gibson/starnames/starnames.html).
Как в этом разобраться...

- Так ведь там же в скобках написано: "originally referred to Lyra".
Дело в том, что соседняя Лира... В общем - вот, из Вики процитирую:

"В античности созвездие Лира иногда называлось Черепаха.
Это связано с известным греческим мифом о Гермесе,
в котором рассказывается о том, как этот бог, будучи ещё младенцем,
впервые изготовил лиру из панциря черепахи".



В большинстве источников она переводится, как "Колено коня" или "След коня".
Но есть и совсем другой перевод...

Вообще, наиболее авторитетный источник по этимологии имён звёзд -
книга Юрия Александровича Карпенко "Названия звёздного неба".
Но я её сейчас пролистал и, к сожалению, Азельфафаги там не нашёл...
Однако сама по себе вариативность переводов - весьма распространённое явление.
Даже возьмём такую знаменитую звезду как Мицар. - Как только не переводят её имя:
И "середина", и "лоно", и "бедро", и "конь", и "кушак", и "пояс", и "поясница", и "передник", и "набедренная повязка", и даже... "пах"...
На одном замечательном сайте даётся вообще - вот такой развёрнутый перевод:
"от арабского - пояс (деталь одежды) или передник, покрывающий середину тела, а впоследствии просто середина тела".
Это всё про Мицар - просто для примера (причём довольно наглядный такой пример, не правда ли?)
Это же всё очень искажённые арабские слова. Поэтому чего удивляться...


В созвездии Лебедя есть тусклая звезда по имени Азельфафага.
В большинстве источников она переводится, как "Колено коня" или "След коня".
Это можно объяснить близостью Пегаса.

А Вы не опечатались - "колено"? - не "копыто"?
Вот что я нашёл на astromyth.ru:

Азельфафага - "Копыто (след) коня. Где-то здесь помещался жеребец Пегаса.
Другой, неподтвёржденный и странный вариант - глаза феникса (или вообще птицы?)".

ТАЛ-250К, ТАЛ-100, "Турист-3" 20x50.

Оффлайн Mikes

  • Новичок
  • *
  • Сообщений: 10
  • Благодарностей: 1
  • Мне нравится этот форум!
    • Skype - Yakobi63
    • Сообщения от Mikes
Re: Собственные имена звезд
« Ответ #110 : 06 Июл 2013 [02:10:12] »
Спасибо огромное, уважаемый ВячНик, за исчерпывающий ответ. Конечно я опечатался. Там действительно, копыто!  :)
Мне вообще очень нравиться копаться в этих неоднозначностях переводов звёздных имён. Захватывающее занятие!

"Увижу - поверю", - сказал человек. "Поверишь - увидишь", - сказал Бог

Оффлайн tomplan

  • *****
  • Сообщений: 656
  • Благодарностей: 32
  • Per aspera ad astra!
    • Сообщения от tomplan
Re: Собственные имена звезд
« Ответ #111 : 06 Июл 2013 [18:46:25] »
У меня тоже, небольшая такая книжица. Жаль что не переиздавалась с тех пор, может еще чего нового по именам образовалось бы ::).

Вообще-то переиздавалась.
В1985 году в издательстве "Наука" (Москва) вышло 2-е издание - исправленное и дополненное!
А вот 3-е издание вышло уже, к сожалению, после смерти автора - в 2010 году.
Но тоже исправленное и дополненное!
Видимо, Юрий Александрович Карпенко (1929-2009) всё-таки успел при жизни подготовить к печати обновлённую книгу.
Во вложении - обложка последнего издания:
Карпенко Ю.А. - Названия звездного неба. Изд.3, испр. и доп. Москва, Изд. "Книжный дом "ЛИБРОКОМ", 2010. 184 с.
ТАЛ-250К, ТАЛ-100, "Турист-3" 20x50.

Оффлайн tomplan

  • *****
  • Сообщений: 656
  • Благодарностей: 32
  • Per aspera ad astra!
    • Сообщения от tomplan
Re: Собственные имена звезд
« Ответ #112 : 06 Июл 2013 [19:29:33] »
В старой МХАТовской постановке 60-70-х годов прошлого века (Чрезвычайный посол) говорили именно АнтАрес.
Режиссёр мог, конечно, ничего не понимать в астрономии, но уж в русском языке, будьте спокойны... МХАТ (и Малый театр) эталон русского языка.

Приобрёл сегодня "Словарь собственных имён русского языка",
изданный в 2010 году в издательстве "Мир и Образование".
Автор - Флоренция Леонидовна Агеенко, авторитетнейший специалист в области ономастики.
Так вот в этом словаре - наверное, впервые - звукоформы "Арес" и "Антарес" разъединены.
"АрЕс", но - "АнтАрес"!
А накануне я получил по электронной почте письмо от Михаила Абрамовича Штудинера
(под редакцией которого вышло одно из предыдущих изданий словаря Агеенко),
в котором он также рекомендует произносительные варианты "АрЕс" и "АнтАрес".
Правда - с важной оговоркой:
_________________________________________________ ___________________

"Я думаю, что при выборе вариантов ударения для лекции в планетарии
целесообразно отдавать предпочтение тем вариантам,
которые чаще употребляются специалистами, т.е. астрономами".

_________________________________________________ ___________________

И я тут сразу вспомнил Юрино высказывание:

А можно упрямо говорить "по-старому", объясняя профессиональным жаргоном. Как моряки говорят "компАс"  ;)


...Вот только судя по ответам в данной теме, расклад получается - "фифти-фифти".
Даже взять наших уважаемых модераторов:
уже на первых же страницах Oleg Tuchin высказался за вариант "АнтарЕс"
и тут же, ниже, ivanij - за вариант "АнтАрес" (этот ответ как раз в цитате)...
« Последнее редактирование: 06 Июл 2013 [19:53:23] от ВячНик »
ТАЛ-250К, ТАЛ-100, "Турист-3" 20x50.

Оффлайн Mikes

  • Новичок
  • *
  • Сообщений: 10
  • Благодарностей: 1
  • Мне нравится этот форум!
    • Skype - Yakobi63
    • Сообщения от Mikes
Re: Собственные имена звезд
« Ответ #113 : 06 Июл 2013 [20:30:44] »
А вот 3-е издание вышло уже, к сожалению, после смерти автора - в 2010 году.
Но тоже исправленное и дополненное!
Спасибо, что сказали, что было новое издание! Теперь бы его ещё найти...
"Увижу - поверю", - сказал человек. "Поверишь - увидишь", - сказал Бог

Оффлайн tomplan

  • *****
  • Сообщений: 656
  • Благодарностей: 32
  • Per aspera ad astra!
    • Сообщения от tomplan
Re: Собственные имена звезд
« Ответ #114 : 06 Июл 2013 [20:33:06] »
Без проблем! - Сейчас дам ссылку...
ТАЛ-250К, ТАЛ-100, "Турист-3" 20x50.

Оффлайн tomplan

  • *****
  • Сообщений: 656
  • Благодарностей: 32
  • Per aspera ad astra!
    • Сообщения от tomplan
Re: Собственные имена звезд
« Ответ #115 : 06 Июл 2013 [20:35:27] »
Вот, например, на biblus.ru можно заказать:

http://www.biblus.ru/Default.aspx?book=1677h3d2c6

Где-то ещё видел...

*

На "Озоне" есть второе издание, 1985 года:

http://www./ссылка запрещена правилами форума//context/detail/id/2961533/

*

Вот, на my-shop.ru есть 3-е издание:

http://my-shop.ru/shop/books/616862.html?partner=05809&pin=5871997816442048212

И даже ещё где-то видел...

*

Да - вот, на urss.ru также можно 3-е издание заказать:

http://urss.ru/cgi-bin/db.pl?lang=Ru&blang=ru&page=Book&id=86815

Издание-то относительно свеженькое - 2010 года! Так что какие проблемы?
Я вот сегодня купил в сети "Топ-книга" издание 2010 года...
« Последнее редактирование: 06 Июл 2013 [20:50:25] от ВячНик »
ТАЛ-250К, ТАЛ-100, "Турист-3" 20x50.

Оффлайн Mikes

  • Новичок
  • *
  • Сообщений: 10
  • Благодарностей: 1
  • Мне нравится этот форум!
    • Skype - Yakobi63
    • Сообщения от Mikes
Re: Собственные имена звезд
« Ответ #116 : 06 Июл 2013 [20:47:08] »
Спасибо! Проблема только в пересылке на Украину. Но это я уж как-нибудь решу... :)
"Увижу - поверю", - сказал человек. "Поверишь - увидишь", - сказал Бог

Оффлайн tomplan

  • *****
  • Сообщений: 656
  • Благодарностей: 32
  • Per aspera ad astra!
    • Сообщения от tomplan
Re: Собственные имена звезд
« Ответ #117 : 06 Июл 2013 [20:53:15] »
Кстати, Карпенко - украинский учёный! ;)

"Карпенко Юрий Александрович.
Член-корреспондент академии наук Украины,
академик Академии наук высшей школы Украины,
доктор филологических наук,
профессор кафедры украинского языка Одесского национального университета имени Мечникова.
В 1953 году закончил факультет русской филологии Львовского университета.
В 1956 году защитил кандидатскую, а в 1967 году докторскую десертацию.
В 1968 году возглавил кафедру общего и славянского языкознания Одесского университета.
С 1989 по 2001 год заведовал кафедрой украинского языка".


Это вот отсюда:

http://video.glasweb.com/archive/f-e/fu/Karpenko-YUriy-Aleksandrovich/

- Там, кстати, видеоинтервью с ним!
Вам везёт! - На украинском языке... Завидую...
Хотел бы я послушать на русском...
Возможно, последнее интервью учёного...

*

Кстати, интересная получилась передача...
Ведущая задаёт вопросы почему-то на русском.
А Юрий Александрович отвечает чисто на украинском...
ТАЛ-250К, ТАЛ-100, "Турист-3" 20x50.

Оффлайн Mikes

  • Новичок
  • *
  • Сообщений: 10
  • Благодарностей: 1
  • Мне нравится этот форум!
    • Skype - Yakobi63
    • Сообщения от Mikes
Re: Собственные имена звезд
« Ответ #118 : 06 Июл 2013 [21:29:53] »
Обязательно посмотрю сегодня! Спасибо!!!
"Увижу - поверю", - сказал человек. "Поверишь - увидишь", - сказал Бог

Оффлайн tomplan

  • *****
  • Сообщений: 656
  • Благодарностей: 32
  • Per aspera ad astra!
    • Сообщения от tomplan
Re: Собственные имена звезд
« Ответ #119 : 06 Июл 2013 [21:32:02] »
Обязательно посмотрю сегодня! Спасибо!!!

Счастливый Вы человек, Mikes! ;)
С белой завистью...
ТАЛ-250К, ТАЛ-100, "Турист-3" 20x50.